Leilao 166 - page 89

cabral moncada leilões 166
87
138b
A
segUndA trAdUção de
“o
s
l
UsíAdAs
em língUA inglesA
,
CAMÕES, Luís de.- The Lusiad or, the discovery of India:
an epic poem / translated from the original Portuguese
of Luis de Camoens by William Julius Mickle.- Oxford:
printed by Jackson and Lister, 1776.- [4], CLXVII, [1 br., 8],
484 p.; 26 cm.- E.
Primeira edição desta tradução, a segunda em língua inglesa,
várias vezes reeditada nos séculos XVIII e XIX.
A primeira edição do poema publicada na Grã-Bretanha
data de 1655 e foi traduzida por Richard Fanshaw.
Em relação à descrição de José do Canto (316),
o exemplar apresenta mais quatro folhas não numeradas,
intercaladas antes do poema, correspondendo a uma extensa
“list of subscribers”. Segundo o mesmo bibliógrafo e camonista,
as traduções de poesia em Inglaterra, apesar de muito
estimadas, sempre foram demasiado livres.
Ex-libris heráldico de Sir Robert Calder, colado na contracapa.
Exemplar com ligeira acidez, revestido de encadernação
da época, um pouco cansada, com a pasta superior solta.
Pina Martins, 156.
€ 500 - 750
t
he second trAnslAtion of
o
s
l
UsíAdAs into
e
nglish
,
The first edition of this translation, the second into English,
several times reedited during the 18th and 19th C.
A copy with mild acidity with a slightly fatigued
binding of the time with loosen upper folder.
1...,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88 90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,...404
Powered by FlippingBook